Lối ngang đường tất chẳng gần ai đi
Direct English translation
A path crossing the road is surely not one anyone goes near.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm trái lẽ thường, đi đường tắt hoặc hành động không chính đáng thì khó được người khác ủng hộ, noi theo. Thường dùng để khuyên nên chọn cách ngay thẳng, hợp đạo lý.
English explanation
It means that crooked or improper ways do not win people's support and are not paths others readily follow. It is used to advise choosing an upright and proper course of action.